中国人称印度人“阿三”, 韩国人为“棒子”, 那他们怎么称呼中国

  • 时间:2020-01-06 02:25:56
  • 浏览:18408
  • 来源:家门口
中国人称印度人“阿三”, 韩国人为“棒子”, 那他们怎么称呼中国

文字从人类文明起源开始就已经开始发展,虽然一开始都是比较简单的文字,却已是文明古国诞生的一大标准。后来随着文字的发展,各国文化也开始相互交流,王朝诞生,近代也通过文字衍生出来一些外号。

这些外号的意义各不相同,有时候朋友之间会起外号,就是因为非常亲密,而有的外号也带有贬低的意思。随着国家之间的交流越来越密切,中国人也称呼印度人为“阿三”,称韩国人为“棒子”。这两个外号在历史上有着很深的渊源,最早在《史记·大宛传》中称印度人为身毒,身毒是对应印度的梵文,而《汉书》中记载:“从东南身毒国,可数千里,得蜀贾人市”。

印度阿三的由来

到了唐朝时期,印度就被成为天竺,后来到了近代,“阿三”才逐渐传开。19世纪,印度成为英国的殖民地,后来在中国的英租界有很多印度警察,他们常常自称“I SAY……”(我说)跟“阿三”的发音非常接近。又因为上海人发音习惯在前面加一个“阿”字,于是叫着叫着就变成了了“阿三”。所以只要是印度人,国人都戏称他们为“阿三”。

为什么称韩国人为“棒子”呢

至于中国人为什么称韩国人为“棒子”,也是因为历史渊源,其实早在乾隆年间就有了这一词,清人王一元《辽左见闻录》中记述:“朝鲜贡使从者之外,其奔走服役者,谓之“棒子”。其国妇女有淫行,即没入为官妓,所生之子曰棒子,不齿于齐民。”其中的棒子指的就是私生子,也是朝鲜进贡团的服役者。另外“棒子”也指古代在地方衙门干活的男性仆人,例如韩国《春·香传》里的棒子指的男仆。

我们称印度人为“阿三”,韩国人为“棒子”那么他们又是如何称呼中国人的呢?其实在汉朝时期,印度与中国并未建交,直到唐朝才有了一定的联系。而印度人则称呼中国人为“震旦”,意思为太阳最初升起。因为中国位于印度的东方,他们认为是最靠近太阳的地方,后来“震旦”也常出现在佛教经典之中。

他们称中国人为“炸酱面”和“掌柜”

至于韩国,他们称中国人为“炸酱面”和“掌柜”,因为炸酱面是起源于中国的美食,而“掌柜”一词则是起源于清朝时期,由于当时的朝鲜半岛还属于中国的附属国,所以清朝的商人们常会去朝鲜经商,所以在他们看来中国人都是商人,也就有了“掌柜”之称。即便现在的外号比较随意,总的来说大国之间的外号,还是各自有很深的历史渊源。看完文章的你有什么感慨呢?

以上就是本期全部内容,欢迎小伙伴们留言评论吧!

更新时间:2020-01-06 02:25:56